한국디지털인문학협의회

The Korean Association for Digital Humanities, KADH

디지털 인문학(Digital Humanities)은 디지털 환경과 데이터 처리 기술을 매개로 수행하는 새로운 방식의 인문학 연구와 교육을 말합니다.

About KADH

[국립중앙도서관 연구정보실] 디지털인문학 데이터지원 대상자료 선정 알림

안녕하세요, 국립중앙도서관 연구정보실입니다. 대상자료 선정 결과를 다음과 같이 알려드립니다. 번호 선정자료 연구과제 1 근대잡지 3종 213책((월간잡지)朝鮮語, 한글, 正音) 한국학과 데이터과학- 근현대 언어학잡지(조선어, 한글, 정음)의 양적 분석 및 주제 모델링 2 고문헌 1종 2책(太乙統宗寶鑑) 태을통종보감의 역주 및 데이터 시각화 위의 선정자료는 내년부터 연구정보서비스 데이터지원 프로그램 (https://nl.go.kr/rink)을 통해 해당자료의 연구를 희망하시는 모든 분들께 제공될 예정입니다. 데이터 활용을 위한 텍스트화 … 더 읽기

DH Awards 2022 Results

DH Awards 2022 결과가 나왔습니다. 6개 분야(시각화, 데이터셋, 논문, 툴, 교육자료, Fun)에서 수상한 목록을 한번 살펴보시면 좋겠습니다. DH Awards 2022 Results | Digital Humanities Awards 각 분야 1위 목록

[서적] 디지털로 읽고 데이터로 쓰다 – 디지털 한국어문학의 모색

6가지 주제에 맞춰 13명의 연구자가 쓴 글과 그들이 함께 토론한 내용을 담아낸 것으로서, 디지털 한국어문학 분야를 모색하는 본격적 출발점이라 해도 과언이 아니다. 국어학, 현대문학, 고전문학, 한문학, 문화연구 등 여러 한국어문학 분야에서 이루어진 디지털 인문학 연구 ․ 교육의 경험은, 한 곳에 정리하기가 쉽지 않은 이야기들이다. 한국어문학 분야의 학술적 문제의식을 디지털 환경에서 전개하고자 하는 연구자에게, 길잡이 역할을 … 더 읽기

고적Cool(古籍酷, GJ.cool) – 고적 연구 종합 플랫폼

https://gj.cool/https://gj.cool/about?tab=punct#Punct 고적Cool(古籍酷, GJ.cool)은 北京籍智达数字科技有限公司에서 개발한 자동표점, 고적OCR, 고문-현대문 번역 등을 지원하는 고적 종합 플랫폼임. (작명 센스가…..이건 쫌…) 표점만 제공하는 것이 아니라, 교정(校对)와 정열(对齐) 기능을 제공함. 그리고 openAPI를 제공하고 있음. 역시 돈 벌려는 기업의 플랫폼은 다름. 다만, 고적OCR이나 고문-현대문 번역은 로그인을 해야만 사용 가능함. 그런데 회원가입에서 고문 못하면 가입하지 말라고 함. 참고로 번체자로 입력해야 함. (처음에 … 더 읽기

CCLUE 古文语言理解测评基准

https://cclue.top/guwen-models.htmlhttps://github.com/Ethan-yt/guwen-modelshttps://huggingface.co/ethanyt/guwen-punc Ethan(https://github.com/Ethan-yt) 개인이 만든 모델(BEIJING INSTITUTE OF TECHNOLOGY 출신, 현재 Yuanfudao 근무) 페이지 로딩도 느리고, 처리 속도도 느림. 표점 표기의 정확도가 높다고 하기 어려운건 둘째 치고, 번체자를 간체자로 변경함. 이건 사용이 어려울듯 함. 원문출처: https://sillok.history.go.kr/id/kea_10009013_002 원문: ○平安道助戰節制使康純辭, 上引見。 純啓曰: “本道受敵初面, 且軍人鮮少, 氷合之時, 尤爲可慮, 本道子弟, 宿衛於京者, 竝令入送防戍何如?” 上曰: “予意亦然。 凡防禦之備, 鍊軍之事, 常加敦勉, 毋或少怠。 且北方寒, 甚慮若等冒寒戍邊。 須造土室, … 더 읽기

KADH Slack 채널 활용하기

kadh.org에 새로 올라온 글 알림을 받고 싶다면 아래 Slack 채널에 가입하십시오. Slack은 업무용 메신저로 현재 KADH에 새글이 올라오면 자동으로 슬랙 채널에 알림이 뜹니다 (모바일 앱도 존재). 가입링크 : https://t.co/LfZkzy9iyu

고시문단구 – 古詩文斷句 v3.1

https://seg.shenshen.wiki/ 북경사범대학(北京师范大学, Beijing Normal University)에서 구축한 표점 및 객체명 식별 플랫폼. 나름 간단하게 사용할 목적이라면 괜찮다고 보임. 긴 문장도 잘 소화해 내기에, 吾与点古籍自动整理平台 보다 사용성이 높아 보임. 원문출처: https://sillok.history.go.kr/id/kea_10009013_002 원문: ○平安道助戰節制使康純辭, 上引見。 純啓曰: “本道受敵初面, 且軍人鮮少, 氷合之時, 尤爲可慮, 本道子弟, 宿衛於京者, 竝令入送防戍何如?” 上曰: “予意亦然。 凡防禦之備, 鍊軍之事, 常加敦勉, 毋或少怠。 且北方寒, 甚慮若等冒寒戍邊。 須造土室, 令軍士入處, 毋致凍傷。” 테스트용전처리: 平安道助戰節制使康純辭上引見純啓曰本道受敵初面且軍人鮮少氷合之時尤爲可慮本道子弟宿衛於京者竝令入送防戍何如上曰予意亦然凡防禦之備鍊軍之事常加敦勉毋或少怠且北方寒甚慮若等冒寒戍邊須造土室令軍士入處毋致凍傷 테스트 결과: … 더 읽기

[튜토리얼] ChatGPT + DH

한림대 김용수 선생님의 유튜브 <인문학자의 디지털 리터러시>에 올라온 [ChatGPT + DH] 시리즈입니다. ChatGPT를 활용해 손쉽게 코딩을 하고, Gephi를 활용한 시각화까지 다룹니다.